Школа перевода ИРНИТУ готовит новый выпуск переводчиков в сфере профессиональной коммуникации. Ребята пишут дипломы, скоро квалификационный экзамен по практике перевода. Одним из главных элементов итоговых испытаний будет написание переводческого комментария, раскрывающего уровень сформированности профессиональных компетенций переводчика. Чтобы студенты могли "набрать форму" перед экзаменом, Институт лингвистики и межкультурной коммуникации проводит конкурс на лучший переводческий комментарий. Этот конкурс является своего рода "пробой пера" для будущих дипломированных переводчиков.
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.